KudoZ home » Lithuanian to English » Other

labai mano mielas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:11 Jul 20, 2001
Lithuanian to English translations [Non-PRO]
Lithuanian term or phrase: labai mano mielas
hmmm...
lklklk
Advertisement


Summary of answers provided
navery my dear
Vidmantas Stilius


  

Answers


31 mins
very my dear


Explanation:
The phrase is either incomplete or gramatically incorrect.
Very my dear is a literal translation.
Maybe the original has "Labas, mano mielas". Then It would be "Hello, my dear".

Vidmantas Stilius
Local time: 00:21
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in pair: 230
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search