KudoZ home » Lithuanian to Russian » Tech/Engineering

Jis iki siol yra servere jo pasto dezuteje (freemail.lt).

Russian translation: Оно до сих пор находится в сервере, в его почтовом ящике...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:40 Dec 27, 2003
Lithuanian to Russian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
Lithuanian term or phrase: Jis iki siol yra servere jo pasto dezuteje (freemail.lt).
Vienas mazas berniuas is Lietuvos parase laiska Kaledu Seneliui, bet pamirso ji issiunti.
Jis iki siol yra servere jo pasto dezuteje (freemail.lt). Jums butinai reikia ilipti tenai ir rasti ta laiska.
Parolis tai vardas “kaledu senelis”.
Oleg
Russian translation:Оно до сих пор находится в сервере, в его почтовом ящике...
Explanation:
Оно до сих пор находится в сервере, в его почтовом ящике...

Один маленький мальчик из Литвы написал письмо Деду Морозу, но забыл
его отправить. Оно до сих пор находится в сервере, в его почтовом ящике. Вам обязательно надо зайти туда и найти то письмо. Пароль - это имя "Дед Мороз".
Selected response from:

Vidmantas Stilius
Local time: 20:39
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3Оно до сих пор находится в сервере, в его почтовом ящике...
Vidmantas Stilius


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Оно до сих пор находится в сервере, в его почтовом ящике...


Explanation:
Оно до сих пор находится в сервере, в его почтовом ящике...

Один маленький мальчик из Литвы написал письмо Деду Морозу, но забыл
его отправить. Оно до сих пор находится в сервере, в его почтовом ящике. Вам обязательно надо зайти туда и найти то письмо. Пароль - это имя "Дед Мороз".

Vidmantas Stilius
Local time: 20:39
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in pair: 16
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zivile Otten
8 hrs

agree  Irena Gintilas
11 hrs

agree  xxxVera Fluhr
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search