https://www.proz.com/kudoz/macedonian-to-english/it-information-technology/3980864-abbreviation-%D0%B7%D0%B0%D0%B1-%D0%BD%D0%B0-%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B2.html

abbreviation заб. на прев.

English translation: Translator's note:

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Macedonian term or phrase:abbreviation заб. на прев.
English translation:Translator's note:
Entered by: Irena Kacarski-Kimova

15:33 Aug 17, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-08-17 17:02:50 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Macedonian to English translations [Non-PRO]
Medical - IT (Information Technology)
Macedonian term or phrase: abbreviation заб. на прев.
I wonder if anyone knows what is this
Ahmet Murati
Germany
Local time: 01:02
Translator's note:
Explanation:
It is a Macedonian abbreviation for "Translator's note".
Selected response from:

Irena Kacarski-Kimova
North Macedonia
Local time: 01:02


Summary of answers provided
5 +4Translator's note:
Irena Kacarski-Kimova
4 +2забелешка на преведувачот
Slobodan Milevski


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Translator's note:


Explanation:
It is a Macedonian abbreviation for "Translator's note".

Irena Kacarski-Kimova
North Macedonia
Local time: 01:02
Works in field
Native speaker of: Native in MacedonianMacedonian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sherefedin MUSTAFA
1 hr

agree  Sashenka Ljuben
15 hrs

agree  Mtk Tnchv
21 hrs

agree  Milena Chkripeska
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
забелешка на преведувачот


Explanation:


Slobodan Milevski
Local time: 01:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in MacedonianMacedonian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sherefedin MUSTAFA
1 hr

agree  Mtk Tnchv
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: