KudoZ home » Macedonian to English » Law (general)

Пресуда на Управен суд У. бр.

English translation: Administrative Court Ruling No. U123

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Macedonian term or phrase:Пресуда на Управен суд У. бр.
English translation:Administrative Court Ruling No. U123
Entered by: Gordana Petrovska Dojchinovska
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:33 Sep 18, 2011
Macedonian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Macedonian term or phrase: Пресуда на Управен суд У. бр.
Ме интересира што значи ова У. тука. Барам сугестии и за превод на англиски. Однапред благодарам!


Гордана
Gordana Petrovska Dojchinovska
Macedonia (FYROM)
Local time: 06:48
Administrative Court Ruling No. U123
Explanation:
Судските предмети кај нас се заведуваат под број пред кој стои буква(и) зависно од тоа пред кој суд се води. Така, ако е кривичен предмет се вика Предмет број К123 (или КР123); Ако е прекршочен предмет е П123 (или ПР123). Истото еи со пресудите. Аналогно, овде е истото, само што си направиле пермутација, место Бр. У123, пишале У. бр.123.

А зошто треба verdict, а не Ruling - Првото е за пресуди на кривичен суд, а второ е за управен. Google Search дава околу 150.000 хитс со verdict (и тоа претежно од неанглиско говорно подрачје), а со ruling преку 2 милиона.
Selected response from:

Vladimir Ognjanovski
Macedonia (FYROM)
Local time: 06:48
Grading comment
Фала, Владимир! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3Administrative Court Ruling No. U123Vladimir Ognjanovski
5administrative number
Milena Čkripeska
5Adminstrative Court Verdict U No.
Sonja Kitanovska


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Adminstrative Court Verdict U No.


Explanation:
У. бр. значи управен број и е ознака за видот на постапката, т.е. означува дека станува збор за управен спор, а не за кривичен или парничен, на пример.

Јас би го оставила У латинично.


    https://www.ip-rs.si/index.php?id=519
    Reference: http://www.pressonline.com.mk/default.asp?ItemID=026576D7392...
Sonja Kitanovska
Macedonia (FYROM)
Local time: 06:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in MacedonianMacedonian
Notes to answerer
Asker: Фала, Соња!

Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Administrative Court Ruling No. U123


Explanation:
Судските предмети кај нас се заведуваат под број пред кој стои буква(и) зависно од тоа пред кој суд се води. Така, ако е кривичен предмет се вика Предмет број К123 (или КР123); Ако е прекршочен предмет е П123 (или ПР123). Истото еи со пресудите. Аналогно, овде е истото, само што си направиле пермутација, место Бр. У123, пишале У. бр.123.

А зошто треба verdict, а не Ruling - Првото е за пресуди на кривичен суд, а второ е за управен. Google Search дава околу 150.000 хитс со verdict (и тоа претежно од неанглиско говорно подрачје), а со ruling преку 2 милиона.

Vladimir Ognjanovski
Macedonia (FYROM)
Local time: 06:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in MacedonianMacedonian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Фала, Владимир! :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irena Kacarski-Kimova
9 hrs

agree  Milena Čkripeska
10 hrs

agree  Sonja Kitanovska
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
administrative number


Explanation:
У. значи управен, т.е. дека предметот е пред Управен суд и пресудата ја носи Управниот суд.

У. бр. = administrative number

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2011-09-25 20:09:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Молам!

Milena Čkripeska
Macedonia (FYROM)
Local time: 06:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in MacedonianMacedonian
PRO pts in category: 60
Notes to answerer
Asker: Фала, Милена!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 19, 2011 - Changes made by Milena Čkripeska:
Language pairEnglish to Macedonian » Macedonian to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search