KudoZ home » Macedonian to English » Law (general)

Закон за пријавување на живеалиште и престојувалиште на граѓаните

English translation: Law/Act on Reporting Residence and Stay

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Macedonian term or phrase:Закон за пријавување на живеалиште и престојувалиште на граѓаните
English translation:Law/Act on Reporting Residence and Stay
Entered by: Mika Stanko
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:15 Feb 7, 2012
Macedonian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Macedonian term or phrase: Закон за пријавување на живеалиште и престојувалиште на граѓаните
Дали знае некој како е преведен овој закон?
Благодарам.

http://www.mvr.gov.mk/Uploads/zakon za prijavuvawe.PDF
Mika Stanko
Macedonia (FYROM)
Local time: 15:45
Law/Act on Reporting Residence and Stay
Explanation:
Повеќето страници што ги отворив се однесуваат претежно на Закони за живеалиште и престој на странци, меѓутоа, терминологијата е иста, и за домашни граѓани и за странци. Термините се residence и stay.
Selected response from:

Sashenka Ljuben
Macedonia (FYROM)
Local time: 15:45
Grading comment
Благодарам :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5Law/Act on Reporting Residence and Stay
Sashenka Ljuben


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Law/Act on Reporting Residence and Stay


Explanation:
Повеќето страници што ги отворив се однесуваат претежно на Закони за живеалиште и престој на странци, меѓутоа, терминологијата е иста, и за домашни граѓани и за странци. Термините се residence и stay.


    Reference: http://www.terralex.org/publication/pec9caff5d4/ammendment-t...
Sashenka Ljuben
Macedonia (FYROM)
Local time: 15:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in MacedonianMacedonian
PRO pts in category: 19
Grading comment
Благодарам :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sanja Mladenovska
1 hr
  -> Blagodaram!

agree  Milena Čkripeska
17 hrs

agree  Bojan Grbikj
1 day19 hrs

agree  Aleksandra Nakova
2 days6 hrs

agree  Aneta Risteska
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search