KudoZ home » Macedonian to English » Law/Patents

OBVEZNICA - KOJE SAM JA NIZE PODPISANI

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:21 Jul 3, 2000
Macedonian to English translations [Non-PRO]
Law/Patents
Macedonian term or phrase: OBVEZNICA - KOJE SAM JA NIZE PODPISANI
DOCUMENT DATED DEC 15, 1930 - I GUESS IT IS FOR VISA?
MARGARET
Advertisement


Summary of answers provided
naDebenture - that I have signed below
Marina Sadikoska


  

Answers


35 days
Debenture - that I have signed below


Explanation:
Note 1 - The source language of the text is Serbian or Croatian or Bosnian
Note 2 - The correct grammatical form should be:
OBVEZNICA - KOJE SAM JA NIZE POTPISAO or
OBVEZNICA - KOJE SAM JA NIZE POTPISALA

depending on the gender of the speaker.


    Reference: http://www.bricesa.com.au/dict/search.html
    Reference: http://www.m-w.com/
Marina Sadikoska
Local time: 18:49
Native speaker of: Native in MacedonianMacedonian
PRO pts in pair: 28
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search