KudoZ home » Macedonian to English » Medical (general)

Папочник?

English translation: Umbilical cord

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Macedonian term or phrase:Папочник
English translation:Umbilical cord
Entered by: boostrer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:59 Feb 25, 2018
Macedonian to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Macedonian term or phrase: Папочник?
The context is below. I believe that the note about the "папочник" is related to the RBC count (previous page, https://ibb.co/dPOzcc).

https://ibb.co/bP95Hc

Thank you in advance.
boostrer
United States
Local time: 15:30
Umbilical cord
Explanation:
I am not sure of the precise context you have but I believe my answer is correct....
Other option:
папочница
Види и: папочен (прид.)
мн. папочници
Вид збор: Именка, женски род
Папочна врвца.
Англиски: umbilical cord Албански: fije kërthize
Употреба: Анатомија
Selected response from:

Ivan Dimoski
Macedonia (FYROM)
Local time: 21:30
Grading comment
Ви благодарам!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Umbilical cord
Ivan Dimoski


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Umbilical cord


Explanation:
I am not sure of the precise context you have but I believe my answer is correct....
Other option:
папочница
Види и: папочен (прид.)
мн. папочници
Вид збор: Именка, женски род
Папочна врвца.
Англиски: umbilical cord Албански: fije kërthize
Употреба: Анатомија

Ivan Dimoski
Macedonia (FYROM)
Local time: 21:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in MacedonianMacedonian, Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Ви благодарам!
Notes to answerer
Asker: No. It is a blood test (CBC). For the context, please use the links I provided (BTW, it well may be that I have misspelled this word).

Asker: Oops, sorry. You are right. Thank you!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search