KudoZ home » Malay to English » Law/Patents

(handwritten abbreviation)

English translation: daughter of

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Malay term or phrase:(handwritten abbreviation)
English translation:daughter of
Entered by: xxxA-MMI
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:32 Aug 27, 2002
Malay to English translations [PRO]
Law/Patents / birth certificate
Malay term or phrase: (handwritten abbreviation)
On two Malaysian birth certificates: a handwritten abbreviation after a woman's English name (the mother's name) and before what may be the name of her father. On one document it looks like R/y and on another more like Dp.

For example (not the real name):

Susan Ruth Margaret
R/y P.R. Stevens.
xxxR.J.Chadwick
Local time: 09:30
daughter of
Explanation:
I'm not too sure what the R/y means, but d/o could be "daughter of" as in
Susan d/o Steven or something. For males it could me s/o meaning "son of".
Selected response from:

xxxA-MMI
Malaysia
Local time: 09:30
Grading comment
Thank you for your help.

I think you must be right, i.e. it is "daughter of". Possibly the problem is that the writing is not very legible and it has not come out clearly on the photocopy.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3daughter ofxxxA-MMI


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
daughter of


Explanation:
I'm not too sure what the R/y means, but d/o could be "daughter of" as in
Susan d/o Steven or something. For males it could me s/o meaning "son of".


xxxA-MMI
Malaysia
Local time: 09:30
Native speaker of: Malay
PRO pts in pair: 12
Grading comment
Thank you for your help.

I think you must be right, i.e. it is "daughter of". Possibly the problem is that the writing is not very legible and it has not come out clearly on the photocopy.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search