KudoZ home » Malay to English » Marketing

kenchana

English translation: 1) gold 2) golden toy

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Malay term or phrase:kencana
English translation:1) gold 2) golden toy
Entered by: yam2u
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:54 Feb 24, 2002
Malay to English translations [Non-PRO]
Marketing
Malay term or phrase: kenchana
Bijak kenchana betul, dia menghasilkan kejayaannya dengan senang sahaja.
andrew chew
1) gold 2) golden toy
Explanation:
"So incredibly clever, he achieved his success(es) easily."

andrew,

- i have never come across the word
'kencana' used that way, so the above is just a best guess.

- several dictionaries, both malaysian and indonesian, give the meanings of 'kencana' as 'gold/golden' and also 'golden toy'. hence i assume the reference in your sentence is to a superlative quality.

- btw, 'kenchana' is also the archaic way of spelling the word.

Selected response from:

yam2u
United States
Grading comment
Thanks for taking the time to answer. I wanted to use the word ' kenchana ' in one of my new company I just started,
bcos this particular word is seldom used & quite unique as a name. If the meaning is really 'golden toy', then I'd think that it's not so appropriate a name to be selected.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
31) gold 2) golden toy
yam2u


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
1) gold 2) golden toy


Explanation:
"So incredibly clever, he achieved his success(es) easily."

andrew,

- i have never come across the word
'kencana' used that way, so the above is just a best guess.

- several dictionaries, both malaysian and indonesian, give the meanings of 'kencana' as 'gold/golden' and also 'golden toy'. hence i assume the reference in your sentence is to a superlative quality.

- btw, 'kenchana' is also the archaic way of spelling the word.



yam2u
United States
Native speaker of: Native in MalayMalay, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 147
Grading comment
Thanks for taking the time to answer. I wanted to use the word ' kenchana ' in one of my new company I just started,
bcos this particular word is seldom used & quite unique as a name. If the meaning is really 'golden toy', then I'd think that it's not so appropriate a name to be selected.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search