KudoZ home » Mongolian to English » History

үйсэн дээрх бичиг

English translation: birch bark script

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:36 Nov 1, 2008
Mongolian to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - History / The Golden Horde
Mongolian term or phrase: үйсэн дээрх бичиг
Hi,

Many thanks for your recent excellent answers. They have made me want to learn Mongolian properly.

Re "Алтан Орд"ын үйсэн дээрх бичиг

Please could you explain this three-word complement together with any useful grammar observations?

From my knowledge of Turkish and Kyrghyz, I think that "Алтан Орд"ын must mean "of the 'Golden Horde'".

Very best wishes, and many thanks again,

Simon
SeiTT
United Kingdom
Local time: 09:57
English translation:birch bark script
Explanation:
Very difficult question. I'd heard of 'үйсэн дээрх бичиг' and 'берестяная грамота' (Russian) from school, but never knew what they meant. You caused me to make a small research to find out :) .
So, Алтан Ордын үйсэн дээрх бичиг should mean "the script of Golden Horde on birch bark".
Алт is gold and Алтан is golden.
Орд is Horde and Ордын is 'of horde'.
үйс is birch bark and -эн is an ending to connect with a post-position.
дээрх is a post-position meaning 'on'.
бичиг is script.
Алтан Ордын үйсэн дээрх бичиг is a poem from the 13th century representing a dialogue between an ordinary young Mongol warrior forced to go to the conquest war to Europe and his mother worrying about the fate of her son.
Selected response from:

ganaa444
Mongolia
Local time: 17:57
Grading comment
many thanks perfect
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5birch bark script
ganaa444


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
birch bark script


Explanation:
Very difficult question. I'd heard of 'үйсэн дээрх бичиг' and 'берестяная грамота' (Russian) from school, but never knew what they meant. You caused me to make a small research to find out :) .
So, Алтан Ордын үйсэн дээрх бичиг should mean "the script of Golden Horde on birch bark".
Алт is gold and Алтан is golden.
Орд is Horde and Ордын is 'of horde'.
үйс is birch bark and -эн is an ending to connect with a post-position.
дээрх is a post-position meaning 'on'.
бичиг is script.
Алтан Ордын үйсэн дээрх бичиг is a poem from the 13th century representing a dialogue between an ordinary young Mongol warrior forced to go to the conquest war to Europe and his mother worrying about the fate of her son.

ganaa444
Mongolia
Local time: 17:57
Native speaker of: Native in RussianRussian
Grading comment
many thanks perfect
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search