GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:08 Mar 27, 2020 |
Norwegian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Adrian MM. Austria | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | design & planning launch requisition |
|
design & planning launch requisition Explanation: ved avrop oppstart prosjektering > on or when requisitioning design & planning launch Kunden avroper oppstart prosjektering skriftlig > the client (is) to requisition in writing design & planning work launch. If, unusually, there isn't an overriding ramavtal / framework agreement, then the avrop may be the process kicking off the billing and 'work stages progress certification process. Call-off is the only ProZ NOR/ENG translation for avrop whist, in the real world of (UK) export and building trade, requisition is used and client to.... without a main verb is engineering contract slang, even though UK Solicitor tranlsation clients have objected to such shorthand. Example sentence(s):
Reference: http://eng.proz.com/kudoz/swedish-to-english/business-commer... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.