ansvarsbetingende forhold

English translation: tortious breaches (acts & omissions)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Norwegian term or phrase:ansvarsbetingende forhold
English translation:tortious breaches (acts & omissions)
Entered by: stephen mewes

07:05 Jan 28, 2008
Norwegian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
Norwegian term or phrase: ansvarsbetingende forhold
Leverandøren skal sørge for at Leverandørens forsikringsselskap frafaller ethvert krav om regress mot Kjøper uansett om tapet eller skaden er forårsaket av ansvarsbetingende forhold på Kjøpers side
stephen mewes
United Kingdom
Local time: 18:43
tortious breaches (acts & omissions)
Explanation:
'Blameworthy course of conduct' is singular and may not fit as well, plus blameworthy need not necessarily imply being nailed with liability. Also 'for which the buyer may be held accountable' is long-winded.


(Acts of) mal-, mis- and non-feasance refers to acts committed in a public or corporate office or mis-performing a legal act in an unlawful way i.e. London Bus drivers and conductors thumping passengers.






Selected response from:

Adrian MM. (X)
Local time: 19:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1circumstances for which Buyer is liable
Thomas Deschington
4tortious breaches (acts & omissions)
Adrian MM. (X)
2the responsibility lies with the buyer
valhalla55


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
the responsibility lies with the buyer


Explanation:
"...even if the responsibility lies with the buyer."

valhalla55
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
circumstances for which Buyer is liable


Explanation:
"loss or damage caused by circumstances for which Buyer is liable"

Thomas Deschington
Poland
Local time: 19:43
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  brigidm
10 hrs
  -> Thank you, Brigid.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tortious breaches (acts & omissions)


Explanation:
'Blameworthy course of conduct' is singular and may not fit as well, plus blameworthy need not necessarily imply being nailed with liability. Also 'for which the buyer may be held accountable' is long-winded.


(Acts of) mal-, mis- and non-feasance refers to acts committed in a public or corporate office or mis-performing a legal act in an unlawful way i.e. London Bus drivers and conductors thumping passengers.








Example sentence(s):
  • qualified immunity from civil liability for tortious acts or omissions that arise from a government employee's discretionary acts performed as part of the ...
  • On the eve of the new millennium, focusing on the oxymoronic term "tortious breach of contract," scholars on the bench reminded us of the distinction ...

    Reference: http://dictionary.lp.findlaw.com/.../8d432dc81a2284a7bc011ef...
    www.butlerpappas.com/showarticle.aspx?Show=1406 -
Adrian MM. (X)
Local time: 19:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 89
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search