veileder

18:11 Dec 4, 2018
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Norwegian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Management
Norwegian term or phrase: veileder
Wondering how others tend to translate this term.

I guess it can be guide, mentor or coach depending on the context or perhaps even interchangeably.
In the text I am translating now, it is used in the Norwegian alongside "coach" ... so my initial instinct was to translate it as "mentor" so as not to overlap with coach in the original.

But I wonder if veileder and coach are really just synonyms of one another in the original, and if mentor is perhaps something different (something more involved, maybe).

Here's an example:

XXX har vært veileder og samtalepartner for toppledere i flere store virksomheter, og hun arbeider også mye med veiledning og utvikling av ledergrupper på alle nivåer.

...

Hun jobber også med ledere og medarbeidere både på individ- gruppe og organisasjonsnivå i roller som ledertrener, som coach, med rådgiving, mentoring og som veileder.
Michael Purvis


Summary of answers provided
4guidance counselor
Per Bergvall
3counselor
Lars Foldager


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
guidance counselor


Explanation:
In the statement "Hun jobber også med ledere og medarbeidere både på individ- gruppe og organisasjonsnivå i roller som ledertrener, som coach, med rådgiving, mentoring og som veileder", coach, advisor and mentor have been used up. Guidance counselor is pretty much what remains...:-)

Per Bergvall
Norway
Local time: 10:16
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
counselor


Explanation:
I was going to suggest supervisor, but when I read the context I changed my mind to either mentor (like you suggested, but that sometimes imply an older, more experienced person) or counselor (that is more like a coach, meaning that they know how to ask the right question to make you reflect on key issues, rather than having the exact knowledge themselves, which would be more like a mentor)... Hope this will be helpful :)

Lars Foldager
Canada
Local time: 04:16
Native speaker of: Native in DanishDanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search