utsædsskjema

English translation: seeding form/seeding blank

13:05 Feb 6, 2012
Norwegian to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Laboratory testing
Norwegian term or phrase: utsædsskjema
Mer info her: http://www.lovdata.no/for/sf/ld/xd-19760115-9630.html. Det er også en Proz-post for kun utsæd, men er ikke sikker på om den stemmer.

Noen som vet?

PFT:o)
NO-EN-DE
Norway
Local time: 21:42
English translation:seeding form/seeding blank
Explanation:
See the link for this description (scroll down to "Preparation of Bone-marrow-derived macrophages -- Thawing cells and experiments"):

"Once the cells have been counted, seed no less than 1 million per sterile bacterial petri dish (or as many as 4 million if you want to use them really soon). I would not use the cells for an experiment at this stage. They will still expand if given the chance, so it is a waste of cells. You can seed 4 to 5 petri dishes."
Selected response from:

Charles Ek
United States
Local time: 14:42
Grading comment
Thanks, Charles:o)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4seeding form/seeding blank
Charles Ek


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
seeding form/seeding blank


Explanation:
See the link for this description (scroll down to "Preparation of Bone-marrow-derived macrophages -- Thawing cells and experiments"):

"Once the cells have been counted, seed no less than 1 million per sterile bacterial petri dish (or as many as 4 million if you want to use them really soon). I would not use the cells for an experiment at this stage. They will still expand if given the chance, so it is a waste of cells. You can seed 4 to 5 petri dishes."


    Reference: http://monacklab.stanford.edu/protocols.html#franciscella
Charles Ek
United States
Local time: 14:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Thanks, Charles:o)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search