fullhudsskade

English translation: full thickness skin injury

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Norwegian term or phrase:fullhudsskade
English translation:full thickness skin injury
Entered by: Tore Bjerkek

11:48 Apr 11, 2005
Norwegian to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Norwegian term or phrase: fullhudsskade
(alle fullhudsskader (3.grad) og/eller delhudsskader (2.grad) i ansiktet, på hender, føtter eller i anogenitalområdet, samt alle delhudsskader større enn 5% av kroppsoverflaten
• Generell nedkjøling (hypotermi)
quincey
United Kingdom
Local time: 05:35
full thickness skin injury
Explanation:
The old "first, second, and third degree" naming system is still common with the public, but doctors now use the terms partial thickness and full thickness to describe burn injuries. Partial thickness burns don’t extend completely through the dermis; full thickness burns do.

http://quickcare.org/skin/burns.html
http://www.jtrauma.com/pt/re/jtrauma/abstract.00005373-19980...
Selected response from:

Tore Bjerkek
Canada
Local time: 00:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2full thickness skin injury
Tore Bjerkek


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
full thickness skin injury


Explanation:
The old "first, second, and third degree" naming system is still common with the public, but doctors now use the terms partial thickness and full thickness to describe burn injuries. Partial thickness burns don’t extend completely through the dermis; full thickness burns do.

http://quickcare.org/skin/burns.html
http://www.jtrauma.com/pt/re/jtrauma/abstract.00005373-19980...

Tore Bjerkek
Canada
Local time: 00:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Don Spade (X)
6 mins

agree  Sven Petersson
23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search