https://www.proz.com/kudoz/norwegian-to-english/other/1743004-ef-%5Bafter-persons-name-in-a-signature%5D.html

e.f. [after person's name in a signature]

English translation: etter fullmakt (by authority; per pro)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Norwegian term or phrase:e.f. [after person's name in a signature]
English translation:etter fullmakt (by authority; per pro)
Entered by: William [Bill] Gray

19:12 Jan 28, 2007
Norwegian to English translations [PRO]
Other
Norwegian term or phrase: e.f. [after person's name in a signature]
'Med vennlig hilsen

H*** H*** (e.f.)'
Karin Mitchell
Sweden
Local time: 21:23
etter fullmakt (by authority; per pro)
Explanation:
Probably "autorised by..." in English.


--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-01-28 19:19:42 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, make that "authorised".
Selected response from:

William [Bill] Gray
Norway
Local time: 21:23
Grading comment
Your're a star!

I did wonder but couldn't find any references to the abbreviation.

Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1etter fullmakt (by authority; per pro)
William [Bill] Gray


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
etter fullmakt (by authority; per pro)


Explanation:
Probably "autorised by..." in English.


--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-01-28 19:19:42 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, make that "authorised".

William [Bill] Gray
Norway
Local time: 21:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Your're a star!

I did wonder but couldn't find any references to the abbreviation.

Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Suzanne Blangsted (X): by authority of / authorized by (US English)
40 mins
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: