GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:15 Mar 13, 2009 |
Norwegian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: brigidm Norway Local time: 02:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | abnormal conditions/situations |
| ||
3 | deviations |
|
abnormal conditions/situations Explanation: I would go with your gut feeling here. I would have liked to see more context here, but the term here does seem to refer to what you might call unforeseen circumstances/situations rather than non-compliance with some kind of regulatory framework. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
deviations Explanation: I would choose your second suggestion. The Norwegian word "avvik" is used primarily within HSE, transport contexts or in technical terminology. Example sentence(s):
Reference: http://www.bube.no/t-Quality-Assurance-HSE.aspx |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.