Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:01 Apr 23, 2008
Norwegian to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting
Norwegian term or phrase:sentence
In connection with a bridging loan, where the company uses a ship under construction as security:
Lånerammen oppstår etter kjølstrekk hvor banken får pant i skipet.
The borrowing limit is established according to the keel draft, where the bank is given the ship as security. This is obviously not quite right - can anyone help?