GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:06 Jul 10, 2008 |
Norwegian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jande Australia Local time: 09:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | wire way(s) |
| ||
2 | ducts |
|
ducts Explanation: What is the integrated device they have used? Is it a pipe, hose, channel, canal, duct etc? My best guess is ducts but it could also be translated: pipes, hoses, channels, canals or ducts. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
wire way(s) Explanation: This is only correct if you are speaking about wiring in water and gas areas. If this is for the carrying of the water or gas "ducts" may be more correct. -------------------------------------------------- Note added at 18 hrs (2008-07-11 16:02:12 GMT) -------------------------------------------------- Since you are including this with el-kanaler (el-wire channels), then I am even more sure |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.