Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: When you refer to spreading sand on icy roads, for example, you generally just say "sand the road". In this instance, I think I would phase the sentence something like: "finish with dry sand at a rate of 1.5 kg/m2". This is a typical example where you cannot translate literally.
refer to page 11 and 76 where this term is also used.