English translation: interest groups; clubs; societies
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Norwegian to English translations [PRO] Education / Pedagogy / student union
Norwegian term or phrase:interesseutvalg
Vi har mange interesseutvalg som står klare till å ta deg imot.
There are so many words in this document concerning ledelse, utvalg, råd, etc. that I'm starting to feel uncertain as to whether I'm translating correctly. Does this literally mean a 'range of interests' (i.e. hobbies - sailing, climbing, cooking, you name it), or is it something to do with each invidual option (activity) having a separate committee to run it within the SIBO student union?
This is what I've now come across in case it makes a difference: Alle *interesseutvalg* består av et styre: leder, økonomiansvarlig, markedsansvarlig, kommunikasjonsansvarlig og andre stillinger som trengs. Although this bit refers to the 'styre', it sounds more complicated than the 'societies' I remember at Wales around 20 years ago.
Explanation: Without more context for the actual term as it is used in your text it is difficult to be more precise here, but if it is meant to include both special interest groups and other activities such as sport, this might be helpful.