KudoZ home » Norwegian to English » Education / Pedagogy

utdanning som gir graden siviløkonom

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:36 Mar 11, 2018
This question was closed without grading. Reason: Errant question

Norwegian to English translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / Diploma
Norwegian term or phrase: utdanning som gir graden siviløkonom
Actually it is part of the sentence in a diploma saying XY har fullført utdanning som gir graden siviløkonom referring to the degree. I understand everything, except the word "gir" in this context. Can you help, please?
JANOS SAMU
United States
Local time: 22:27


Summary of answers provided
5Masters in Business Administration
jeffrey engberg
4degree course in Economics and Business Administration
Paul Armitage


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Masters in Business Administration


Explanation:
Siviløkonom (siv.øk.)
"Degree and title obtained after 4 years of undergraduate study in economics"
This is the official term from the directorate of education, for whom I helped create the Norwegian-English education dictionary ten years ago.

"Civil Economist" is one of those terms that has disappeared over time, as the American Bachelors and Masters degrees took over Europe...
"Master of Economics" is also seen, but I think it has different studies/qualifications, and most schools prefer MBA, as a rule.


    https://utdanning.no/yrker/beskrivelse/sivilokonom
    https://en.wikipedia.org/wiki/Sivil%C3%B8konom
jeffrey engberg
Norway
Local time: 10:27
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
degree course in Economics and Business Administration


Explanation:
I would ignore 'gir' in the translation. I was also tempted to omit 'course' in my answer but think it gets across the sense of the process of education, rather than just 'degree', which may only refer to the qualification.

Example sentence(s):
  • https://www.nhh.no/en/study-programmes/economics-and-business-administration/ba-economics-and-business-administration/
Paul Armitage
United Kingdom
Local time: 09:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search