Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:16 Dec 11, 2010
Norwegian to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general)
Norwegian term or phrase:får frigjort
Norsk Shipping opplyser også mandag at de får frigjort 41,8 millioner dollar etter en rettsavgjørelse i høyesterett i Hong Kong.
Is this that Norsk Shipping was awarded 41.8 million dollars after a court ruling, or did Norsk shipping release 41.8 million dollars after a court ruling.
It does not appear possible to tell from the Norwegian language what the situation was. You would probably need to know what the underlying facts of the case were. The funds could have been theirs the whole time and in an escrow account or under the control of the court while the suit was ongoing, or they could have been awarded the amount as a result of winning the suit.
Automatic update in 00:
5 hrs confidence:
Explanation: they are able to release funds that have been otherwise tied up or restricted.
Sarah Carlson United States Local time: 23:40 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 7