Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:37 Mar 21, 2007
Norwegian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general)
Norwegian term or phrase:lovens rente
"med tillegg av lovens rente"
I thought of "interest as prescribed by law" but I was wondering if there was a more standard way of saying it. Thanks.
Explanation: I found this in my financial glossary - though I didn't record where I found it, but it seems a likely candidate.
The right to interest on commercial late payment under the Late Payment of Commercial Debts (Interest) Act 1998. For debts pertaining to contracts made between 1st November 1998 and 6th August 2002, the legislation is referred to as the Late Payment of Co