Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Thanks, Per - at least now I know what's meant. If you can think of an idea, post an answer (or even post your suggestion as an answer, because you have put me on the right lines after all), and points will be awarded, etc. - to whomever gives the most appropriate answer, of course. Thanks for your time!
Hi Helen - to be søkegod is to be worth pursuing in a legal case. Anybody without own means is not søkegod, and therefore not worth pursuing in the courts. I can't just now think of a nifty English term for this.
Automatic update in 00:
1 hr confidence:
worthy of legal pursuit
Explanation: Uncertain of the English term here - but søkegod means to be in a financial position where legal action might actually bring about a fair compensation. The opposite of 'søkegod' is to be without means, already bankrupt, or not a legal entity in the jurisdiction where action is brought.
Per Bergvall Norway Local time: 07:30 Meets criteria Native speaker of: Norwegian PRO pts in category: 86