Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:28 Feb 12, 2001
Norwegian to English translations [Non-PRO] Medical
Norwegian term or phrase:Kjerneopplysninger
It's as a sub-heading in an HTML medical document. My interpretation is "Core information", or "Essential information". Whic would be most appropriate. Thanks