KudoZ home » Norwegian to English » Other

et rom fullt av levende lys, rolig men forforende musikk, et gulvdekket med tepp

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:46 Dec 12, 2000
Norwegian to English translations [Non-PRO]
Norwegian term or phrase: et rom fullt av levende lys, rolig men forforende musikk, et gulvdekket med tepp
Anonymous text message on phone
Angela


Summary of answers provided
naa room filled with glowing candles, soft and seductive music, a rug-strewn floor
Sven Petersson


  

Answers


23 mins
a room filled with glowing candles, soft and seductive music, a rug-strewn floor


Explanation:
None needed.

a room filled with glowing candles, soft and seductive music, a rug-strewn floor


    Native English speaker.
Sven Petersson
Sweden
Local time: 19:35
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1154
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search