Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:50 Jan 21, 2004
Norwegian to English translations [Non-PRO]
Norwegian term or phrase:namen duda
an old slang? term from Norway? not sure of spelling but would like to know correct meaning of this : namen duda
Explanation: This is almost impossible without context, but definitely belongs to spoken, colloquial Norwegian rather than written. "namen" could also mean "neimen", which is an exclamation expressing surprise and which, roughly translated (again context would play an important role here) as "Oh my gosh/goodness/God" or similar. "Du" is, obviously, "you", and "da", normally an adverb or conjunction, is often used in spoken Norwegian for puposes of emphasis rather than having any real semantic function in the sentence. A similar example in (American) English would be the popular use of "like" stuck in between all kinds of words, yet totally bereft of any semantic meaning. Hence my suggested answer.
brigidm Norway Local time: 19:27 Native speaker of: English PRO pts in pair: 881