KudoZ home » Norwegian to English » Other

studiner

English translation: female co-ed

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Norwegian term or phrase:Studine
English translation:female co-ed
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:33 Jul 9, 2001
Norwegian to English translations [Non-PRO]
Norwegian term or phrase: studiner
I am an American, but my grandfather is from Austria; however, our name appears on what looks like norwegian porn sites.
John Studiner
Female students
Explanation:
"Studine" (singular) is an archaic term for a female student, I doubt that it has been used in colloquial Norwegian since 1968, at least!

"Studiner" is plural of "studine", probable referring to teens in college, cheerleaders or something in that "direction" (I'm not all that familiar with Norwegian porn sites...)
Should have nothing whatsoever to do with your name!
Selected response from:

Roald Toskedal
Norway
Local time: 11:51
Grading comment
Thanks so much for your answer....it all makes sense to me now.

Regards,

John
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nasee detail
Vesna Zivcic
naFemale students
Roald Toskedal


  

Answers


35 mins
Female students


Explanation:
"Studine" (singular) is an archaic term for a female student, I doubt that it has been used in colloquial Norwegian since 1968, at least!

"Studiner" is plural of "studine", probable referring to teens in college, cheerleaders or something in that "direction" (I'm not all that familiar with Norwegian porn sites...)
Should have nothing whatsoever to do with your name!

Roald Toskedal
Norway
Local time: 11:51
Native speaker of: Norwegian
PRO pts in pair: 289
Grading comment
Thanks so much for your answer....it all makes sense to me now.

Regards,

John
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
see detail


Explanation:
"studen", "studeni" = in Croatian and some other south Slavic languages it means "very cold", "freezing".

Since Austria assimilated some Slavic groups, it might be a German version of an originaly Slavic root.

Vesna Zivcic
Local time: 11:51
Native speaker of: Croatian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search