Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:39 Oct 18, 2000
Norwegian to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering
Explanation: Maybe, "a crush" isn't the perfect translation, as that usually depicts some kind of juvenile "love" towards an adult. (such as pupil - teacher)However, "forelsket" is kind of the same, some kind of "love light" or simply the act of "falling in love". Anyhow, the girl is crazy about you, man, so don't waste your time here asking for translations... ;-)
Roald Toskedal Norway Local time: 10:34 Native speaker of: Norwegian PRO pts in pair: 289