KudoZ home » Norwegian to English » Tech/Engineering

budde, da hja morbroren. Enfre Iverson (Holde) Kvenshagen. Borgund

English translation: See comments !

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:42 Jul 19, 2001
Norwegian to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
Norwegian term or phrase: budde, da hja morbroren. Enfre Iverson (Holde) Kvenshagen. Borgund
genealogy
karen miller
English translation:See comments !
Explanation:
Hello !

Budde = lived ( had his house)
da = then
hja = by
morbroren = the uncle ( the brother of the mother)
Enfre ( is possibly Endre which is a male first name)
Iverson = a Norwegian last name
Holde is to hold, but could be a last name as well....
Kvenshagen and Borgund are geographical names.

I wish you good luck !
Tone
Native Norwegian
Selected response from:

Tone Wittmann
Local time: 00:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1See comments !Tone Wittmann
naone more commentTone Wittmann


  

Answers


39 mins peer agreement (net): +1
See comments !


Explanation:
Hello !

Budde = lived ( had his house)
da = then
hja = by
morbroren = the uncle ( the brother of the mother)
Enfre ( is possibly Endre which is a male first name)
Iverson = a Norwegian last name
Holde is to hold, but could be a last name as well....
Kvenshagen and Borgund are geographical names.

I wish you good luck !
Tone
Native Norwegian


Tone Wittmann
Local time: 00:23
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in pair: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Even Eifring: 'hja' should be spelt 'hjå', or if it's old, 'hjaa'. The punctuation is strange, but the translations seem correct.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins
one more comment


Explanation:
Concerning the end of your question

Enfre Iverson (Holde) Kvenshagen
I still guess the first name is Endre

Iverson is a male middle name saying that Endre/Enfre was the son of Iver.

(Holde) and Kvenshagen could be names of the farms his family came from which is a frequent way of forming last/family names in Norway.

Borgund is an area in the Western part of Norway, close to the Sognefjord


Good luck !
Tone


Tone Wittmann
Local time: 00:23
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search