English translation: ADR= Agreement on Dangerous Goods by Road / RID = Regulations concerning the Intl Transport of Dangerous Goods by Rail
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Norwegian term or phrase:
ADR= Agreement on Dangerous Goods by Road / RID = Regulations concerning the Intl Transport of Dangerous Goods by Rail
Norwegian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
Norwegian term or phrase:ADR/RID
This is apparently a book containing regulations for, among other things, the transportation of hazardous goods by road and rail. But does anyone know what the acronym stands for? I get a lot of references the "ADR/RID-bok", but none which tells me what it actually stands for.