Nå har vi endelig kommet hjem fra Frankrike. Jeg hadde en helt super tur. Men je

French translation: se kommentar

02:46 Nov 7, 2001
Norwegian to French translations [Non-PRO]
Norwegian term or phrase: Nå har vi endelig kommet hjem fra Frankrike. Jeg hadde en helt super tur. Men je
Nå har vi endelig kommet hjem fra Frankrike. Jeg hadde en helt super tur. Men jeg må innrømme at det var litt godt å komme hjem igjen til senga mi. I Frankrike hadde jeg en veldig snill familie. Mi franske venninne het Anne-Laure og hun var bestevenninne med den franske venninna til Linn. Så jeg og Linn fikk være mye med hverandre. Det var veldig kjekt fordi da jeg kom hjem igjen hadde jeg ikke bare fått en fransk venninne, men også en norsk. Det jeg likte best med franskturen, var å bo i familen og besøke Versailles. Jeg ble veldig imponert av både arkitekturen og den nydelige hagen. Men det som imponerte meg mest var størrelsen på slottet. Det var også kjekt å besøke le Louvre og se Mona Lisa. Chartres var en nydelig by. Jeg tror jeg kommer til å besøke den en gang til når jeg blir eldre. Å reise på klassetur til Chartres var en utrolig lærerik og kjekk tur.
Torill
French translation:se kommentar
Explanation:
Hei !
Foerste setning skal vaere :

Enfin nous venons de rentrer de la France.

Sorry, glemte en r i rentrer.

Lykke til !
Tone

Selected response from:

Tone Wittmann
Local time: 17:40
Grading comment
Tusen takk for hjelpen Tone!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4se kommentar
Tone Wittmann
4se kommentar
Tone Wittmann


  

Answers


2 days 9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
se kommentar


Explanation:
Hei !
Her er en oversettelse av teksten din (noen omskrivninger, men hovedtrekkene er der...den neste meldingen må du skrive selv...på fransk......lykke til !)

Enfin nous venons de rentre de la France. C´était un voyage fantastique. Mais j´admets que je suis bien contente de retrouver mon propre lit. J´étais dans une famille très sympatique en France. Ma copine francaise s´appellait Anne-Laure et elle était la meilleure copine de la copine de Linn. Alors Linn et moi, nous avons pu passer beaucoup de temps ensemble. Ca avait comme avantage, que je n´ai pas seulement eu une copine francaise mais aussi une copine norvégienne. Ce que j´aimais le plus pendant la visite en France, c´était de vivre chez une famille et de visiter Versailles. J´étais beaucoup impressionnée par l´architecture et le parc. Mais ce qui m´a impressionné le plus, c´était la grandeur du chateau. C´était aussi intéressant de visiter le Louvre et de voir La Joconde/Mona Lisa. Chartres est une très belle ville. Je pense que j´y vais retourner quand je serai plus agé. Pendant cet excursion trés sympa avec la classe jusqu´à Chartres j´ai apprit beaucoup de choses.

Bon courage ( Lykke til !)

Hilsen Tone


Tone Wittmann
Local time: 17:40
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
se kommentar


Explanation:
Hei !
Foerste setning skal vaere :

Enfin nous venons de rentrer de la France.

Sorry, glemte en r i rentrer.

Lykke til !
Tone



Tone Wittmann
Local time: 17:40
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Tusen takk for hjelpen Tone!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search