KudoZ home » Norwegian to German » Computers: Software

spindel

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:13 Aug 27, 2008
Norwegian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / Softwarelösungen für Unternehmen
Norwegian term or phrase: spindel
Vi kan tilpasse *spindelen* slik at du får rapportert og visualisertt på akkurat de områdene som er viktig for din virksomhet.

Und weiter unten heißt es dann: "Resultatene av denne testen genereres med en tilpasset spindel."

Keine Ahnung, was für eine Spindel hier gemeint ist. Irgendwie wird da etwas softwaremäßig im Sinne der Bedürfnisse des Kunden justiert, aber wie sagt man das auf Deutsch?
Matthias Quaschning-Kirsch
Germany
Local time: 03:13
Advertisement


Summary of answers provided
2s.u.
Elke Adams
Summary of reference entries provided
Michael Schickenberg

Discussion entries: 4





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
s.u.


Explanation:
Hallo Matthias, ich versuche es als Laie mal so: die Spindel könnte dem englischen array entsprechen, wenn man das Foto betrachtet, also ein Art Datenstapel. Daten werden wie in Regalfächern abgelegt und können da auch wieder abgeholt werden. Ich kopiere dir unten mal den Wikipedia-Link ein. Eine direkte Übersetzung ist so eine Sache, wie immer mit solchen Dingen aus dem Englischen - wenn es das denn ist! Das scheint mir im Moment einigermaßen schlüssig, hoffe, es hilft dir aus der Verzweiflung, schöne Grüße, Elke:-)

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2008-08-27 18:31:00 GMT)
--------------------------------------------------

Ach so, mit Spindel assoziiere ich in diesem Fall eine Art Stapel wie z.B. eine DVD-Spindel, daher das Bild und der Schluss zu array


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Array
Elke Adams
Germany
Local time: 03:13
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Reference comments


1 hr
Reference

Reference information:
Könnte es hierum gehen? Vielleicht ist ein "spin-del" tatsächlich ein "Dreh-Teil"? Das Logo dieses "læringsspindel" könnte das suggerieren (mit Fantasie). Irgendein Werkzeug, um Problemlösung und Kommunikation zu verbessern. Hilft das irgendwie?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-08-27 16:51:19 GMT)
--------------------------------------------------

Das mit dem "Dreh-Teil" passt vielleicht wirklich, wenn es sich bei dem angezeigten Ding um eine runde Skala mit einem Zeiger handelt (wie ein Tacho also). Aber es ist und bleibt halb geraten...


    Reference: http://www.dlo.no/spindel/Login.aspx
Michael Schickenberg
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search