KudoZ home » Norwegian to German » Other

ha de bra

German translation: Tschüss

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Norwegian term or phrase:Ha det bra
German translation:Tschüss
Entered by: Daphne b
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:44 Jul 23, 2001
Norwegian to German translations [Non-PRO]
Norwegian term or phrase: ha de bra
Keine Ahnung, was das heißen soll. Das hat mir ein Freund in einem SMS geschrieben.
Adrian
Tschüss
Explanation:
"Ha det bra" is the correct spelling. It literallz means "have it good". The German equivalent would be "Tschüss" or "Auf wiedersehen".
Ha = haben
det = das
bra = gut

Selected response from:

Daphne b
Sweden
Local time: 13:29
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2TschüssDaphne b
na +1Tschüss!
jgal


  

Answers


4 mins peer agreement (net): +1
Tschüss!


Explanation:
-

jgal
Local time: 13:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
Grading comment
too short

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TrollTaal: muss allerdings tschüs mit einem 's' sein - aber das ist in diesem Fall ja nicht so wichtig
266 days
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: too short

10 mins peer agreement (net): +2
Tschüss


Explanation:
"Ha det bra" is the correct spelling. It literallz means "have it good". The German equivalent would be "Tschüss" or "Auf wiedersehen".
Ha = haben
det = das
bra = gut



Daphne b
Sweden
Local time: 13:29
Native speaker of: Native in GreekGreek
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tone Wittmann
110 days
  -> takk igjen!

agree  xxxMerita Goeld
1165 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search