09:19 Nov 17, 2008 |
Norwegian to Russian translations [PRO] Art/Literary - Printing & Publishing / Библиотека Конгресса | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Galina Nielsen Denmark Local time: 21:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Здание Стортинга (Стуртинга) |
|
Здание Стортинга (Стуртинга) Explanation: Здание норвежского парламента возможны 2 написания: одно традиционное, и на него больше всего "хитов", в т.ч. на официальном русскоязычном сайте Норвегии: Стортинг, и более фонетически правильное Стуртинг (обычно предпочитаемое теми, кто живет в Норвегии и говорит на языке). Выбирайте сами! Reference: http://www.norvegia.ru/facts/political/storting/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.