KudoZ home » Persian (Farsi) to English » Idioms / Maxims / Sayings

اگر برای من آب نداره، برای تو که نان داره

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:59 Dec 9, 2010
Persian (Farsi) to English translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
Persian (Farsi) term or phrase: اگر برای من آب نداره، برای تو که نان داره
This is an out-of-context proverb.
Mahdi Yekani Pour
Iran
Local time: 08:00
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1If it doesn't have water for me, instead it has bread for you.
Komeil Zamani Babgohari


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
If it doesn't have water for me, instead it has bread for you.


Explanation:
.

Komeil Zamani Babgohari
Iran
Local time: 08:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian), Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  marjan yazdi moqadam: Great!
39 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 11, 2010 - Changes made by Mohammad Reza Razaghi:
From TestNot Checked » Checked


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search