09:09 Apr 17, 2013 |
Polish to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Magdalena Szewciów Poland Local time: 08:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | income certificate |
| ||
3 | Tax Office Certificate of taxable income of a family member |
|
Tax Office Certificate of taxable income of a family member Explanation: Jw |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
income certificate Explanation: Wydaje mi się, że przydługie nazwy dokumentów są typowo polskie - income certificate jest krótki i na temat, a przecież odbiorca i tak będzie musiał przeczytać sam dokument, żeby zobaczyć, kto jakie dochody i w którym roku osiągnął. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.