Cycoliza z głaskotką

English translation: Mammiliza with a nestlet

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:Cycoliza z głaskotką
English translation:Mammiliza with a nestlet
Entered by: Caryl Swift

12:11 Jun 10, 2006
Polish to English translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / tytuł obrazu
Polish term or phrase: Cycoliza z głaskotką
Dalszy ciąg zabaw słowotwórczych
(imion namalowanych stworów)

luźne skojarzenie z mona lizą i damą z łasiczka

cycata dama głaszczocą kotkę?
ironsz
Local time: 19:43
Mammiliza with a nestlet
Explanation:
From: mammilary and nestle/nestling
Selected response from:

Caryl Swift
Poland
Local time: 19:43
Grading comment
thanks :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Mammiliza with a nestlet
Caryl Swift
4 +1Giocomdona with caremin
Paulina Liedtke
3Bazoomlisa with a petpuss
Ensor
3Madam Titsolisa with a petmine
DarekS
3Mamma Lizzy with her pet ermine/ferret
Piotr Fras


Discussion entries: 1





  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bazoomlisa with a petpuss


Explanation:
bazoom: bosom, boob, tit, knocker, teat, etc.
pet: stroke, caress, fondle, rub, etc.
puss: self-explanatory;

Ensor
Local time: 02:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Madam Titsolisa with a petmine


Explanation:
Mona Lisa, or La Gioconda (La Joconde) - "Mona" is a common Italian contraction of "madonna," meaning "my lady," the equivalent of the English "Madam," so the title means "Madam Lisa." In modern Italian the short form of "madonna" is usually spelled "Monna," so the title is sometimes, though rarely, given as Monna Lisa.

The Lady with an Ermine - It has been read as a symbol of purity or of Il Moro, whose emblem was "L'Ermellino", a little ermine. Alternatively, it could be a pun on her name (the Greek for ermine is galay). Strictly speaking, the animal in the painting appears to be not an ermine but a white ferret, a species favoured in the Middle Ages due to the ease of seeing the rodent in thick undergrowth.

DarekS
Local time: 19:43
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Mammiliza with a nestlet


Explanation:
From: mammilary and nestle/nestling

Caryl Swift
Poland
Local time: 19:43
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 56
Grading comment
thanks :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rodotek
41 mins
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Giocomdona with caremin


Explanation:
kolejna propozycja

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-06-10 16:58:39 GMT)
--------------------------------------------------

giocondoma, sorry za literowke

Paulina Liedtke
Poland
Local time: 19:43
Native speaker of: Polish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maciejm
4 mins
  -> ;) dziex
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Mamma Lizzy with her pet ermine/ferret


Explanation:
Może tak? Wyraźnie zainspirowały mnie wcześniejsze propozycje.

Piotr Fras
Poland
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search