wielki mi z niego dyrektor

English translation: He\'s not even close to a director

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:wielki mi z niego dyrektor
English translation:He\'s not even close to a director
Entered by: Piotr Łazorko

15:32 Jan 8, 2018
Polish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / powiedzenie
Polish term or phrase: wielki mi z niego dyrektor
Byłbym wdzięczny za wszelkie podpowiedzi.

Kontekst: najczęściej stosujemy ten zwrot gdy szydzimy z osoby uważającej się za Bóg wie kogo z racji pełnionego stanowiska, a tak naprawdę nie ma pojęcia o tym jak zarządzać ludźmi, nie ma wiedzy, jest niekompetentna.
Piotr Łazorko
Poland
Local time: 03:44
He's not even close to a dictator
Explanation:
albo tak.

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2018-01-08 16:23:56 GMT)
--------------------------------------------------

Rany. "director", nie "dictator".
Selected response from:

Magdalena Psiuk
Poland
Local time: 03:44
Grading comment
Dziękuję bardzo!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Director! What a fucking joke!; Director... who does not know shit from shinola
Darius Saczuk
3He's not even close to a dictator
Magdalena Psiuk
3what a big shot wanna-be / big kahuna wanna-be
geopiet
3A big deal director!/Some big deal director, ha!/Who does he think he is, God's gift to mankind?/
Frank Szmulowicz, Ph. D.
2He should know better than to call himself 'Director' / He is Director only by name
mike23


Discussion entries: 1





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Director! What a fucking joke!; Director... who does not know shit from shinola


Explanation:
Director, hmmm. A moron/douchebag - that's what he is.

I would use one of these.

Darius Saczuk
United States
Local time: 21:44
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 290
Notes to answerer
Asker: Dziękuję bardzo!!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  PanPeter: Depending on the environment - I would skip the term "fucking". But in some cases that would be OK. And likewise, all the success in this 2018!
46 mins
  -> ;-). Thanks, PeterPan. Happy New Year!
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
He's not even close to a dictator


Explanation:
albo tak.

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2018-01-08 16:23:56 GMT)
--------------------------------------------------

Rany. "director", nie "dictator".


Magdalena Psiuk
Poland
Local time: 03:44
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dziękuję bardzo!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
He should know better than to call himself 'Director' / He is Director only by name


Explanation:
He should know better than to call himself 'Director'.

Option 2: How dare he call himself 'Director'.

He is Director only by name, nothing more.

mike23
Poland
Local time: 03:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 140
Notes to answerer
Asker: Dziękuję bardzo!!!

Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
what a big shot wanna-be / big kahuna wanna-be


Explanation:
wannabe (plural wannabes)

(slang, derogatory, often attributive) Someone who wishes to be or do something, but lacks the qualifications or talent; an overeager amateur; an aspirant.

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 120
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
A big deal director!/Some big deal director, ha!/Who does he think he is, God's gift to mankind?/


Explanation:
Look at him - the big deal director.
A big deal director-schmirector.


Drawn from personal experience.


Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 21:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 342
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search