powierzchnia sprzedażowa

English translation: sales area

10:51 Feb 27, 2004
Polish to English translations [Non-PRO]
Business/Commerce (general)
Polish term or phrase: powierzchnia sprzedażowa
... ustalam warunki zabudowy i zagospodarowania terenu budowy jednokondygnacyjnego pawilonu handlowego (branża spożywcza) o powierzchni sprzedażowej do 2000 mkw...
Jolanta
English translation:sales area
Explanation:
Tip sheet on how to efficiently organize a fresh-market vegetable or
berry sales area to be easy to navigate for workers and customers. ...
bse.wisc.edu/HFHP/tipsheets_html/sales.htm

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-02-27 11:02:57 GMT)
--------------------------------------------------

Using a known ratio of sales between the two products an association can be used to provide a guide to the sales areas potential.
http://www.b2binternational.com/article6.html

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2004-02-27 11:21:50 GMT)
--------------------------------------------------

Gdybyś chciała
\"powierzchnia handlowa\" = \"commercial area\"
Selected response from:

bartek
Local time: 15:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4sales area
bartek


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
powierzchnia sprzedażowa
sales area


Explanation:
Tip sheet on how to efficiently organize a fresh-market vegetable or
berry sales area to be easy to navigate for workers and customers. ...
bse.wisc.edu/HFHP/tipsheets_html/sales.htm

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-02-27 11:02:57 GMT)
--------------------------------------------------

Using a known ratio of sales between the two products an association can be used to provide a guide to the sales areas potential.
http://www.b2binternational.com/article6.html

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2004-02-27 11:21:50 GMT)
--------------------------------------------------

Gdybyś chciała
\"powierzchnia handlowa\" = \"commercial area\"

bartek
Local time: 15:28
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 409

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Witold Raczynski: ja bym dodał: sales area surface
45 mins

agree  Andrzej Mierzejewski: do Witolda Raczyńskiego: ja bym nie dodawał, bo "surface" = "the top level of something" (Oxf. Eng) i w połączeniu z area zostanie zrozumiane jako "nawierzchnia powierzchni sprzedaży".
1 hr

agree  Slavo: ok, i do tego zgadzam się jescze z A.Mierzejewskim w 100%
1 hr

agree  Piotr Kurek
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search