dostawa podzielna

12:34 Apr 16, 2018
This question was closed without grading. Reason: Other

Polish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Polish term or phrase: dostawa podzielna
Firma XXX ma prawo

w przypadku niewywiązania się z obowiązków w dodatkowo wyznaczonym terminie do odstąpienia od umowy również prawa dla Sprzedawcy do odstąpienia od umowy w całości w przypadku dostawy podzielnej
Local time: 04:30

Summary of answers provided
3multi-shipment delivery/delivery capable of being divided into separate shipments
Frank Szmulowicz, Ph. D.



1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
multi-shipment delivery/delivery capable of being divided into separate shipments

Divisible delivery does not sound good to my ear.
The question is whether the delivery has been divided ahead of time (multi-shipment delivery/delivery divided into separate shipments) or is it the one that can be divided into parts (delivery capable of being divided into separate shipments).

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 22:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 287
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search