This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-07-11 15:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Polish to English translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy
Polish term or phrase:samodzielny pracownik naukowy
Struktura Katedry XYZ i wykaz zatrudnionych pracowników dydaktyczno-naukowych. a) Grupa profesorów i samodzielnych pracowników naukowych:
Jak całość została przetłumaczona? Czy wybrany termin obejmuje wszystkich pracowników wyszczególnionych w punkcie a) czy tylko tych, którzy są określeni jako samodzielni (professors and senior academic...)?
As far as I am aware, peer comments are intended purely for the linguistic evaluation of proposed answers and are requisite in cases where a "neutral" or "disagree" is given.
They are not, to the best of my knowledge, intended as a venue where any of us might give vent to personal commentary related to the answerer.
Furthermore, as far as I know, providing references to substantiate one's answer and argument is as much encouraged here as it is in any other intellectual sphere, for what are, fundamentally, the same reasons and purpose.
Mnie też krytykancki ton w rodzaju: "Do not comment if you don't know" mało bawi. Dawno go na tym forum nie widzieliśmy. Też bym go chętnie użył wobec co niektórych ale powstrzymuje mnie elegancja wobec dam.
Samodzielny pracownik nauki - pracownik naukowy lub naukowo-dydaktyczny posiadający stopień naukowy doktora habilitowanego (często w związku z tym także stanowisko profesora nadzwyczajnego) albo tytuł naukowy profesora, który prowadzi samodzielne badania naukowe lub kieruje samodzielnym zespołem naukowym. senior academic These Protocols aim to assist the University in selecting from a range of applicants short-listed for senior academic (that is, Professor and Associate Professor) positions. They are designed to ensure consistency and confidentiality in the process. http://www.hr.unsw.edu.au/employee/acad/senior.html
samodzielnych pracowników naukowych, tj. tych pracowników, którzy zrobili już habilitację, ale nie mają spełnionych warunków, aby zostać profesorem (doktoranci, publikacje). Ich samodzielność nie jest niezależnością od struktur uczelni, ale potwierdzeniem kwalifikacji do otwierania przewodów doktorskich, recenzowania prac; jest przywilejem dającym prawo do zasiadania w radach wydziałów, wyboru dziekana itd.
Trzeba przede wszystkim przypomnieć, skąd wziął się w Polsce "pracownik naukowy". Jest to rusycyzm zaimportowany wraz z paroma innymi sprawami z ZSRR, gdzie bolszewicy mieli problem ideologiczny z zakwalifikowaniem tej inteligencji, której nie rozstrzelali, więc uznali, że to też robotnicy tylko, że przy nauce i termin "научный работник" funkcjonuje tam do dziś, aczkolwiek odchodzi się od niego na korzyść terminu ""научный сотрудник", który po rosyjsku brzmi szlachetniej. Jest on jednak tak ugruntowany, że w rosyjskiej edycji Wikipedii, gdzie - nawiasem mówiąc - sprawa, o której dyskutujemy jest omówiona bardzo szczegółowo - występuja oba te terminy. Imho, dokładnego odpowiednika w innych systemach nie ma.
and what kind of school. The terms proposed are definitely not good for Poland. Each country has its own academic system. All faculty members are independent professors. As a general term independent academic workers is a good term. In reference to a particular university, you have to use exactly what that university uses. It varies by country and even by university.
wymaga przypisu z wyjaśnieniem, skąd taki termin się wziął i wskazania na najbliższy odpowiednik w krajach anglojęzycznych. Nie będzie to łatwe. No i nie używałbym słowa "worker", bo to z zupełnie innej bajki.
Automatic update in 00:
Answers
54 mins confidence: peer agreement (net): +4
staff member with a post-doctoral (habilitation) degree
Explanation: nie ma odpowiednika ang. w tym sensie, w jakim on funkcjonuje w j. polskim.
A.G. Local time: 11:05 Specializes in field Native speaker of: Polish PRO pts in category: 120