attached organic coatings

English translation: związana powłoka organiczna

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:attached organic coating
English translation:związana powłoka organiczna
Entered by: A.G.

07:48 Jul 24, 2007
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / paints and varnishes
Polish term or phrase: attached organic coatings
Całe zdanie to: " Mandrel Bend Test of Attached Organic Coatings". Chodzi o Próbę Zginania na Sworzniu Powłok.. no właśnie jakich?

Będę wdzięczny za pomoc.
Dan Duval
Local time: 14:52
związanej (silnie/słabo/kowalentnie?) powłoki organicznej
Explanation:
mandrel to raczej trzpień
of the well attached coatings over the unattached ones, it can. be observed from Fig. 7(a)–7(c) that coatings with PE weight ...
doi.wiley.com/10.1002/pat.679

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-07-24 11:08:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

To proszę na przyszłość poprosić p. Jerzego o wstawienie lepszej podopowiedzi, poczekać regulaminowe 2 godz. i dać punkty. Handout nie jest mi potrzebny.

A odnośnie meritum: nałożona powłoka jest IMO ewidentnie redundant

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-07-24 11:09:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

24 godz


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-07-24 11:14:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

i daję disagree dla takiego wyboru. Inaczej reaguja na zginanie powłoki silnie związanie, inaczej słabo, jeszcze inaczej niezwiazane. I to wszystko
Selected response from:

A.G.
Local time: 14:52
Grading comment
Co prawda skorzystałem z propozycji Jerzego powyżej, ale z dwóch odpowiedzi, które mogę punktować, ta jest lepsza. Dzięki
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4załączona próbka z powłoką organiczną
robwoj
3 +1związanej (silnie/słabo/kowalentnie?) powłoki organicznej
A.G.


Discussion entries: 3





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
załączona próbka z powłoką organiczną


Explanation:
z pokryciem powłoką organiczną

robwoj
Poland
Local time: 14:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 181
Notes to answerer
Asker: W zdaniu chodzi o metodę badania elastyczności powłok poprzez zaginanie materiału na który są nałożone. Słowo 'attached' oznacza raczej 'nakładać' w odniesieniu do farby, ale nie potrafię tego ubrać w zgrabne polskie zdanie.

Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
związanej (silnie/słabo/kowalentnie?) powłoki organicznej


Explanation:
mandrel to raczej trzpień
of the well attached coatings over the unattached ones, it can. be observed from Fig. 7(a)–7(c) that coatings with PE weight ...
doi.wiley.com/10.1002/pat.679

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-07-24 11:08:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

To proszę na przyszłość poprosić p. Jerzego o wstawienie lepszej podopowiedzi, poczekać regulaminowe 2 godz. i dać punkty. Handout nie jest mi potrzebny.

A odnośnie meritum: nałożona powłoka jest IMO ewidentnie redundant

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-07-24 11:09:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

24 godz


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-07-24 11:14:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

i daję disagree dla takiego wyboru. Inaczej reaguja na zginanie powłoki silnie związanie, inaczej słabo, jeszcze inaczej niezwiazane. I to wszystko

A.G.
Local time: 14:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 408
Grading comment
Co prawda skorzystałem z propozycji Jerzego powyżej, ale z dwóch odpowiedzi, które mogę punktować, ta jest lepsza. Dzięki
Notes to answerer
Asker: 'związana' jest już całkiem niezła. W nawie badania użyłem 'trzpień' ponieważ tak zdaje się jest to tłumaczone (sworznia nie znalazłem w tym kontekscie).


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Polangmar: Nie rozumiem "autodisagree":) 1. Odpowiedź poprawna, bo nie każda powłoka musi być związana. 2. Pytający otrzymał dobry trzpień.:) // Zarówno pytający, jak i "nagrodzony" odpowiadający, może edytować hasło.:) // A lp.? :))
4 hrs
  -> to nie autodiasgree: nie dla rzeczywistego wyboru askera (co prawda skorzystałem ..). OK, zapomniałem o tej możliwości
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search