GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:50 May 16, 2007 |
Polish to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / bank securities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maciek Drobka Poland Local time: 11:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | transfer of ownership |
| ||
4 +1 | alienaton/transfer of title |
| ||
4 | seizure |
|
transfer of ownership Explanation: może tak? |
| |||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||
2 mins confidence: peer agreement (net): +1
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |