salo z adżyką serwowane z pięćdziesiątką czarnego Nemiroffa

English translation: pork fat back (salo) with ajika/adzika sauce served with a shot of Nemiroff black label

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:salo z adżyką serwowane z pięćdziesiątką czarnego Nemiroffa
English translation:pork fat back (salo) with ajika/adzika sauce served with a shot of Nemiroff black label
Entered by: sunny25 (X)

19:55 Nov 28, 2006
Polish to English translations [PRO]
Food & Drink / -
Polish term or phrase: salo z adżyką serwowane z pięćdziesiątką czarnego Nemiroffa
salo z adżyką serwowane z pięćdziesiątką czarnego Nemiroffa
sunny25 (X)
Local time: 11:34
pork fat back (salo) with ajika/adzika sauce served with a shot of Nemiroff black label
Explanation:
http://tinyurl.com/so578
http://tinyurl.com/y3mp4h
http://tinyurl.com/y5tnb3

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2006-11-28 20:26:29 GMT)
--------------------------------------------------

aha... moze pork fat back Russian style (salo)...
Selected response from:

SlawekW
Local time: 11:34
Grading comment
Dziekuje bardzo :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4pork fat back (salo) with ajika/adzika sauce served with a shot of Nemiroff black label
SlawekW


Discussion entries: 3





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
pork fat back (salo) with ajika/adzika sauce served with a shot of Nemiroff black label


Explanation:
http://tinyurl.com/so578
http://tinyurl.com/y3mp4h
http://tinyurl.com/y5tnb3

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2006-11-28 20:26:29 GMT)
--------------------------------------------------

aha... moze pork fat back Russian style (salo)...

SlawekW
Local time: 11:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Dziekuje bardzo :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Lejman: No nieźle ;-) Tylko co do pisowni, to chyba byłbym za ajika. Pooglądałem przepisy, może sam spróbuję, brzmi obiecująco ;-)///Russian to chyba nie jest dobry pomysł.///To przysmak głównie ukraiński, po trosze białoruski.
25 mins
  -> smacznego!;)

agree  Daniel Sax: bravo!
33 mins
  -> thank you;)

agree  allp
48 mins
  -> spasiba;)

agree  Caryl Swift: How do you say "I agree" in Georgian? :-)//Mahd-lob - sadly, I've already been there but don't have the fonts for it
2 hrs
  -> thank you! this might help: http://tinyurl.com/yx7jpk :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search