rozbratel

English translation: forerib

17:25 Nov 1, 2015
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Food & Drink
Polish term or phrase: rozbratel
wołowina, British English

(...) Rozbratel - mięso z kością z przedniego odcinka górnej partii piersiowej wraz z przylegającą chrząstką łopatkową, okryty warstwą tłuszczu zewnętrznego. To jeden z lepszych kawałków mięsa wołowego. Rozbratel nadaję się na steki, rumsztyki oraz filety. Znakomicie komponuje się w daniach pieczonych, duszonych oraz grillowanych.
tabor
Poland
Local time: 16:18
English translation:forerib
Explanation:
(UK)
http://www.zmkowalczyk.pl/katalog_kowalczyk.pdf
http://www.niam.pl/pl/sekcja/uczta_swiezosc_i_smak/encyklope...
https://en.wikipedia.org/wiki/Primal_cut

--------------------------------------------------
Note added at 1 dzień  4 godz. (2015-11-02 22:09:14 GMT)
--------------------------------------------------

Chuck - Square Cut
http://onto.beef.org.pl/cuts/Standard?siri=UNECE;u1615-1617
Selected response from:

IRA100
Local time: 16:18
Grading comment
dziękuję bardzo
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3forerib
IRA100
1chuck steak/roast
geopiet


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
chuck steak/roast


Explanation:
http://www.elkopol.com.pl/pl/przewodnik-po-wolowinie/rozbrat...

----

https://en.wikipedia.org/wiki/Chuck_steak


geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 43
Notes to answerer
Asker: dzięki geopiet

Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
forerib


Explanation:
(UK)
http://www.zmkowalczyk.pl/katalog_kowalczyk.pdf
http://www.niam.pl/pl/sekcja/uczta_swiezosc_i_smak/encyklope...
https://en.wikipedia.org/wiki/Primal_cut

--------------------------------------------------
Note added at 1 dzień  4 godz. (2015-11-02 22:09:14 GMT)
--------------------------------------------------

Chuck - Square Cut
http://onto.beef.org.pl/cuts/Standard?siri=UNECE;u1615-1617

IRA100
Local time: 16:18
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 51
Grading comment
dziękuję bardzo
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search