https://www.proz.com/kudoz/polish-to-english/general-conversation-greetings-letters/6248213-skladac-sobie-zyczenia.html

skladac sobie zyczenia

English translation: exchange good wishes

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:składać sobie życzenia
English translation:exchange good wishes
Entered by: Darius Saczuk

17:43 Dec 22, 2016
Polish to English translations [PRO]
Social Sciences - General / Conversation / Greetings / Letters
Polish term or phrase: skladac sobie zyczenia
podczas dzielenie sie oplatkiem przy stole wigilijnym np
Robert Adamowicz
United Kingdom
Local time: 00:11
exchange good wishes
Explanation:
One option
Selected response from:

Darius Saczuk
United States
Local time: 19:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4exchange good wishes
Darius Saczuk
3 +1wish each other well
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
exchange good wishes


Explanation:
One option

Darius Saczuk
United States
Local time: 19:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2129

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
4 mins
  -> Thank you, Frank.

agree  Rafal Piotrowski: good enough :)
7 mins
  -> Best wishes, Rafal.

agree  LilianNekipelov
18 hrs
  -> Thank you, Lilian.

agree  Piotr Łazorko
2616 days
  -> Thank you, Piotr. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
wish each other well


Explanation:
option

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 19:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 580

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Piotr Łazorko
2616 days
  -> Dziękuję Piotrze.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: