Przejdźmy do meritum

15:54 Feb 8, 2012
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Polish to English translations [PRO]
Government / Politics
Polish term or phrase: Przejdźmy do meritum
This is a paragraph heading in a blog discussion on whether a Government is being incompetent!
The previous two paragraph headings were
"Czego się dowiedzieliśmy" and "Czego jeszcze nie wiemy"
(What we've discovered and what we don't know yet)

Presumably this means something along the lines of "Let's make a judgement" but I'd prefer something better.
White Stork
Local time: 11:09

Summary of answers provided
3 +3Let's get to the point
Anna Lycett

Discussion entries: 3



26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Let's get to the point


Anna Lycett
United Kingdom
Local time: 10:09
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katarzyna Landsberg-Polubok
5 hrs
  -> Dzięki!

agree  petkovw
17 hrs
  -> Dzięki!

agree  Dariusz Saczuk
5 days
  -> Dzięki!
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search