miasto gubernialne

English translation: the capital/seat of the gubernia/governorate

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:miasto gubernialne
English translation:the capital/seat of the gubernia/governorate
Entered by: dariaemma

13:10 Jul 19, 2018
Polish to English translations [PRO]
Social Sciences - History / spis właścicieli nieruchomości
Polish term or phrase: miasto gubernialne
miasto gubernialne Radom (w kontekście historycznym)
dariaemma
Poland
Local time: 22:46
the capital/seat of the gubernia/governorate
Explanation:
Propozycja.

After 1837 all voivodeships that constituted the Kingdom of Poland were turned into gubernias and became an integral part of Russian administrative division, ruled directly by the Russian tsars.
https://en.wikipedia.org/wiki/Vistula_Land
cccccccccccccccccccc

Gubernie Kraju Nadwiślańskiego (1905)
Gubernia radomska Радомская губерния Radomhttps://pl.wikipedia.org/wiki/Kraj_Nadwiślański


ccccccccccccccccccccc

Another name is governorate

Tver Governorate (Russian: Тверская губерния, Tverskaya guberniya) was an administrative division (a guberniya) of the Russian Empire and Russian SFSR, which existed from 1796 until 1929. Its seat was in Tver,
https://wikivividly.com/wiki/Tver_Governorate

cccccccccc

Radom Governorate (Russian: Радомская Губерния, Polish: Gubernia radomska) was a governorate of the Congress Poland.

History
It was created in 1844 from the merger of the Sandomierz Governorate with Kielce Governorate. Its capital was in Radom (previously a capital of the Sandomierz Governorate).

It was divided into 8 powiats: Kielce, Miechów, Olkusz, Opatów, Opoczno, Radom and Sandomierz.

In 1866 the Kielce Governorate was once again made an independent entity, and thus split off from the Radom Governorate.

https://en.wikipedia.org/wiki/Radom_Governorate
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 16:46
Grading comment
bardzo dziękuję, pozdrawiam
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2the capital/seat of the gubernia/governorate
Frank Szmulowicz, Ph. D.


Discussion entries: 2





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
the capital/seat of the gubernia/governorate


Explanation:
Propozycja.

After 1837 all voivodeships that constituted the Kingdom of Poland were turned into gubernias and became an integral part of Russian administrative division, ruled directly by the Russian tsars.
https://en.wikipedia.org/wiki/Vistula_Land
cccccccccccccccccccc

Gubernie Kraju Nadwiślańskiego (1905)
Gubernia radomska Радомская губерния Radomhttps://pl.wikipedia.org/wiki/Kraj_Nadwiślański


ccccccccccccccccccccc

Another name is governorate

Tver Governorate (Russian: Тверская губерния, Tverskaya guberniya) was an administrative division (a guberniya) of the Russian Empire and Russian SFSR, which existed from 1796 until 1929. Its seat was in Tver,
https://wikivividly.com/wiki/Tver_Governorate

cccccccccc

Radom Governorate (Russian: Радомская Губерния, Polish: Gubernia radomska) was a governorate of the Congress Poland.

History
It was created in 1844 from the merger of the Sandomierz Governorate with Kielce Governorate. Its capital was in Radom (previously a capital of the Sandomierz Governorate).

It was divided into 8 powiats: Kielce, Miechów, Olkusz, Opatów, Opoczno, Radom and Sandomierz.

In 1866 the Kielce Governorate was once again made an independent entity, and thus split off from the Radom Governorate.

https://en.wikipedia.org/wiki/Radom_Governorate

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 16:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 222
Grading comment
bardzo dziękuję, pozdrawiam

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  legato: Maybe province instead of gubernia ?
2 hrs
  -> Dziękuję legato. To zależy od gustu tłumacza. Serdecznie pozdrawiam.

agree  Andrzej Mierzejewski: Guberniya - patrz w dyskusji.
2 hrs
  -> Dziękuję Andrzeju. Serdecznie pozdrawiam.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search